中文曰韩无码上欢|熟妇熟女一区二区视频在线播放|加勒比成人观看日韩无码网|911欧美久久911|AVAV一区二区三区|亚洲高清有码视频|亚洲日韩超碰亚洲A在线视频|日本高清不卡一二三区|1级毛片大全特黄片|亚洲BT视频在线观看

您好,歡迎來到易龍商務(wù)網(wǎng)!

鎮(zhèn)江德語翻譯人才價(jià)格合理,鎮(zhèn)江譯林翻譯專業(yè)

發(fā)布時(shí)間:2020-12-10 05:49  

【廣告】

我們將為本地區(qū)的經(jīng)濟(jì)建設(shè)增磚添瓦,為大力推動(dòng)外向經(jīng)濟(jì)的發(fā)展作出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。公司也將進(jìn)一步與各企事業(yè)單位緊密合作,共同為現(xiàn)代化經(jīng)濟(jì)建設(shè)和科技發(fā)展再創(chuàng)佳績(jī)。

我們的宗旨: 誠(chéng)信、專業(yè)、共贏

我們的原則: 信、達(dá)、雅。(誠(chéng)信、達(dá)意、雅致)









譯成漢語的被動(dòng)語態(tài)

  英語中的許多被動(dòng)句也可以翻譯成漢語的被動(dòng)句,句中經(jīng)常使用漢語中表示被動(dòng)意義的一些標(biāo)志詞,如“被”、“給”、“遭”、“挨”、“為……所”、“使”、“由……”、“受到”等。例如:

  1)These signals are produced by colliding stars or nuclear reacti in outer space.

  這些訊號(hào)是由外層空間的星球碰撞或者核反應(yīng)所造成的。

  2)Over the years, tools and technology themselves as a source of fundamental innovation have largely been ignored by historians and philosophers of science.

  多年來,工具和技術(shù)本身作為根本性創(chuàng)新的源泉在很大程度上被科學(xué)史學(xué)家和科學(xué)思想家們忽視了。

  3)For a long period to come, most of China’s elderly will continue to be provided for by their families.

  在未來很長(zhǎng)的一段時(shí)間里,中國(guó)的老年人仍舊要由他們的家庭來贍養(yǎng)。





句型的轉(zhuǎn)換

因?yàn)樵诒磉_(dá)相同思維的語言形式上,英語與漢語有著顯著的差異,EST轉(zhuǎn)譯成漢語時(shí),句型可能會(huì)發(fā)生相應(yīng)的變化,主要表現(xiàn):英語簡(jiǎn)單句轉(zhuǎn)換成漢語單句,英語復(fù)合句轉(zhuǎn)換成漢語單句,英語復(fù)合句轉(zhuǎn)換成漢語復(fù)句,英語定語從句轉(zhuǎn)換成漢語狀語從句,英語的表語從句轉(zhuǎn)換成漢語的狀語從句或定語從句,英語的從句轉(zhuǎn)換成漢語的主句,英語的并列復(fù)合句轉(zhuǎn)換成漢語的復(fù)合句,英語的復(fù)合句轉(zhuǎn)換成漢語的并列句等等,例如:

例3.It was the part that we made at our workshop yesterday.

我們?cè)谲囬g里制造的正是那個(gè)零件。(英語復(fù)合句轉(zhuǎn)換成漢語單句)





法律英語的語用原則。法律法規(guī)的主要作用之一是規(guī)范法律主體的行為,調(diào)節(jié)法律主體之間人際關(guān)系。這種規(guī)范調(diào)節(jié)作用主要是通過具有法律效果的言語行為(即法律言語行為)來實(shí)現(xiàn)的。成分轉(zhuǎn)換和詞性轉(zhuǎn)換是兩個(gè)不同的概念,詞性的轉(zhuǎn)換有時(shí)會(huì)引起句子成分的轉(zhuǎn)換。因此,作為言語行為實(shí)施者的立法者和者的法律能力和語言能力主要特點(diǎn)之一就是準(zhǔn)確、得體地使用法律言語行為,以便能夠傳達(dá)其所意圖的法律效果。這里的得體是就準(zhǔn)確使用法律言語行為而言的,不是Biown&Levinson等人所謂的禮貌得體這一日常交際原則。法律也是人與人較量的工具,較量雙方都使用法律作為武1器為自己服務(wù)。其中一方必然會(huì)想方設(shè)法鉆法律的漏洞以維護(hù)自己的非正當(dāng)權(quán)益。為了不給這種人鉆空子,立法者所使用的表述法律內(nèi)涵的法律英語必須準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)。法律英語表述的準(zhǔn)確性對(duì)者的斷案、而言至關(guān)重要。